Terminologia a polityka językowa. Kluczowe aspekty w kontekście języków regionalnych i mniejszościowych
W polskim dyskursie publicznym polityka językowa nie cieszy się dużym zainteresowaniem, co znajduje odzwierciedlenie również w podejściu naukowców. Pomimo istniejących regulacji, takich jak Ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym oraz Ustawa o języku polskim, problematyka polityki językowej wymaga uwagi. Rozdział koncentruje się na analizie pojęcia polityki językowej, jej praktycznego zastosowania i skutków, z naciskiem na zmiany statusu prawnego śląszczyzny oraz przykłady z Ukrainy. Autor omawia kontrowersje terminologiczne w różnych tradycjach językoznawczych, w tym różnice między polityką językową a planowaniem językowym. Text przedstawia również wybór terminologii związanej z polityką językową w czterech językach: polskim, ukraińskim, angielskim i niemieckim, oraz podkreśla wpływ polityki językowej na języki mniejszościowe i regionalne, takie jak kaszubski, łemkowski i śląski.
In Polish public discourse, language policy receives limited attention, a trend also evident among scholars. Despite regulatory frameworks such as the Act on National and Ethnic Minorities and on the Regional Language, as well as the Polish Language Act, the issue of language policy calls for deeper exploration. This chapter analyses the concept of language policy, its implementation, and its effects, with particular focus on shifts in the legal status of Silesian and examples drawn from Ukraine. The author addresses terminological controversies across linguistic traditions, including distinctions between language policy and language planning. Additionally, the text presents terminology relevant to language policy in Polish, Ukrainian, English, and German, and examines the impact of language on minority and regional languages such as Kashubian, Lemko, and Silesian.